シックス・アパートは10月14日、翻訳プラットフォーム「myGengo」を運営するmyGengoとの協業を発表した。myGengoの提供する翻訳管理ツール「ストリング」を、シックス・アパートの「Movable Type」のプラグイン翻訳に活用する。
ストリングは、多言語のサイトやアプリケーションを作成する際、各言語の翻訳依頼や、完了状況の一元管理が可能な統合ツールだ。1つの追加や変更に対して、すべての言語への対応が必要な多言語サイトにおいて、翻訳済みのものと、まだ翻訳されていないものを確認、管理できる。
今回、Movable Typeのプラグインやテーマの言語ファイル、概要説明、ドキュメントなどを翻訳するために、ストリングを活用。日本語からの翻訳は英語、スペイン語、中国語の4カ国語に対応し、英語からは14カ国語に対応する。
両社は協業開始から6カ月で、公開中の約150件のブラグインの中から選定した約10件を試験的に翻訳する予定。その後、プラグイン開発者に対して、翻訳したプラグインの事例を告知し、ストリングの利用促進を図る考えだ。
CNET Japanの記事を毎朝メールでまとめ読み(無料)
ものづくりの革新と社会課題の解決
ニコンが描く「人と機械が共創する社会」
ZDNET×マイクロソフトが贈る特別企画
今、必要な戦略的セキュリティとガバナンス