レストランメニューを簡単、確実、安価に翻訳。ありそうでなかったサービスを日本人スタッフチームと外国人スタッフチームのダブルチェックで実現しました。本当に通じるメニューを5000円から制作します。

株式会社 ホットファクトリー 2009年08月20日 10時00分
From valuepress

報道機関各位
プレスリリース

2009年8月20日
株式会社ホットファクトリー 早田泰三

--------------------------------------------------------------------
レストランオーナーに朗報!レストランメニューの簡単翻訳サービスを開始
■英語メニューサービスなら簡単・確実・安価に英語メニューが作れます■
リンク
--------------------------------------------------------------------

株式会社ホットファクトリー
(本社:大阪市西区、代表者:早田泰三、TEL:06-6445-7090)は、
レストランなど飲食店向けのサービスとしてホームページの
専用申込フォームから簡単入力するだけで本格的な英語メニューに
翻訳を行う「英語メニューサービス」の提供を、
2009年8月20日(木)より開始致します。

「英語メニューサービス」は、海外で食に携わった経験のある
日本人スタッフを中心とした1次翻訳スタッフが日本語メニューを
まず英語へ翻訳し、その後、翻訳された英語メニューを
日本の食に精通したネイティブなアメリカ人スタッフを中心とした
2次翻訳スタッフにより内容がきっちりと伝わる本格英語メニューへ
翻訳を行い、レストランオーナー様へ英語メニューをお届致します。

本格英語メニューの制作を“より簡単により安価にお届け”できるよう
サービスを企画。
従来の翻訳サービスでは、翻訳を行う1品の単価構成ではなく、
文字数による見積りが主流でありました。
そのため、割高になるケースが多いことや、見積もり依頼時にも
手間と時間が必要となり、依頼をためらうレストランオーナー様の
声を多く耳にしたため、本サービスの企画・提供をする運びとなりました。

複雑なメニューでも20品目まで5,250円(税込)で翻訳を行う
画期的な価格設定で提供を致します。
※料金詳細は別紙をご参照ください。

今後は本サービスを韓国語、中国語、フランス語、スペイン語などへもサービス提供できるよう検討を行って参ります。

【本件の連絡先】
株式会社ホットファクトリー 
コンテンツ事業部 濱岡
TEL:06-6445-7090 FAX:06-6445-7091
e-mail webinfo@eigo-menu.net
URL:リンク
〒550-0003
大阪市西区京町堀1-8-11 ラクメンビル

以上

本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]