2023/8/31(THU)Free webinar to learn “How to build a career in Japanese to English localization”

8/31(木)無料セミナー「日英ローカライゼーションでキャリアを築く方法」(全編英語)

株式会社クリーク・アンド・リバー社は8月31日(木)、ゲームやアニメ、漫画などのローカライザーや翻訳者、あるいはそれらのお仕事に就くことをめざされている方を対象に、「日英ローカライゼーションでキャリアを築く方法 ~ある専門家が語る、日本で翻訳者として成功するための秘訣~」を開催いたします。なお、本セミナーは、全編英語による開催となります。
※日本語への同時通訳はございませんのであらかじめご了承ください。

▼詳細・お申し込み
リンク



On August 31st (THU), Creek and River Co., Ltd.(C&R) will hold the seminar “How to build a career in Japanese to English localization:One expert’s tips on getting ahead in translation in Japan.”.
*This webinar is available in English only. No interpretation will be provided.

▼Please sign up from below.
リンク

[画像1: リンク ]

ビデオゲームやアニメ、漫画がお好きですか?また、言語や文化に興味がありますか?このセミナーは、日本から英語圏へのローカライザーや翻訳家への道を志す方や、現在ローカライザーとして活躍されている方のキャリアアップを支援するために企画されました。

本セミナーでは、ローカライザーとして長年のキャリアを持つプロフェッショナルであるジェイソン・ヤング氏にご登壇いただき、貴重な経験談や実践的なアドバイス、専門的なヒントについてお話していただきます。ローカライゼーションとしてのキャリア構築をお考えの学生や、ゲーム・マンガ・アニメなどの日本文化とご自身の情熱を結び付けたいとお考えの言語愛好家など、ご興味をお持ちの方はお気軽にご参加ください。

<セミナーの内容>
・ローカライゼーションに携わるまでの道のり
・ローカライズを成功させるコツ
・クライアントと効果的に仕事をするコツ
・この分野で成功するための最良の経歴/経験
・ローカライゼーション業界の今後の展望
・フリーランサーとして期待すること、そしてローカライゼーションは仕事の一部に過ぎないという現実

<セミナーで得られるもの>
・日本のローカライズ業界について理解を深めることができます。
・経験豊富なローカライザーや業界のエキスパートから、実例を通して学ぶことができます。
・ローカライゼーションのキャリアを築くための基礎知識を得ることができます。

<こんな方におすすめ>
・語学が得意な方
・日本語を勉強中の学生の方
・翻訳家やローカライザーの方
・ゲーム、アニメ、漫画など、日本語の文化にご興味をお持ちの方

Are you passionate about video games, anime, or manga? And are you interested in languages and cultures? This seminar is designed to guide aspiring individuals on the journey to becoming an English to Japanese localizer or translator and help people currently in the field to improve their career opportunities.

This event offers valuable insights, practical advice, and expert tips from a seasoned professional in the localization industry. Whether you’re a student considering a career path or a language enthusiast looking to combine your passion with gaming, manga, anime or other parts of Japanese culture, this seminar will provide tips to help you embark on a successful localization career.

Join us for an empowering and educational seminar that will help set you on the path to becoming a proficient localizer. Unleash your language skills, passion for gaming, anime, or manga, make your mark in the ever-evolving world of localization.

[Who should attend:]
This seminar is ideal for language enthusiasts, students pursuing language studies, professionals in translation and localization fields, and anyone passionate about anime, manga, games and Japanese culture. Whether you have a background in languages or game development, this event welcomes individuals at various stages of their career journeys.

[Topics Covered]
- My path to working in localization
- Tips on doing it well
- Tips on working effectively with clients
- Best background / experience to succeed in the field
- Where I see the industry (potentially) going
- What to expect as a freelancer, and the reality that localization might only be a certain portion of the work you do

[Benefits of Attending]
- Gain a better understanding of the localization industry in Japan.
- Learn from an experienced localizer and industry expert through real-world examples.
- Gain insight into how to build a strong foundation for a career in localization.

日英ローカライゼーションでキャリアを築く方法 ~ある専門家が語る、日本で翻訳者として成功するための秘訣~


■日時
2023年8月31日(木)12:00~13:00

■場所
オンライン(Zoom)

■登壇者
[画像2: リンク ]

Jayson Young
JETプログラムで日本でのキャリアをスタート。高知県で教師、アドバイザー、翻訳者として働いた後、JET参加者のコーディネーターとしてカナダに戻る。その後、楽天でコーポレート・コミュニケーションと従業員エンゲージメントに携わる。その後、再びローカライゼーションの世界に戻り、英語圏のグローバル市場向けにインタラクティブ小説アプリの翻訳に携わる。その間に、ビデオゲームや企業コミュニケーション業界のクライアントの個人的なネットワークを築いた。また、自身のポッドキャスト「Mangaroos」で友人と漫画について語り合うのが趣味。

■対象
・ゲームのローカライザー
・アニメや漫画のローカライザー
・漫画の校正者
・日本語から英語への翻訳家
・日本語からほかの言語への翻訳家
・アプリやWebのローカライザー

■参加費
無料

■定員
100名

■主催
株式会社クリーク・アンド・リバー社

▼詳細・お申し込み
リンク

<関連コース>
▼Flexible Japanese Lessons ~オンラインプライベートレッスン~
リンク


【お問い合わせ】
株式会社クリーク・アンド・リバー社
「How to build a career in Japanese to English localization」担当
Email:inquiry.prolang@hq.cri.co.jp

Outline of the event


■Date and Time
2023/8/31(THU) 12:00~13:00

■Location
Held online (Zoom)

■Speaker
[画像3: リンク ]

Jayson Young
Jayson started his career in Japan in the JET program. In this role, he worked as a teacher, advisor and translator in Kochi Prefecture and then moved back to Canada as a Coordinator for JET applicants. He came back to Japan and worked in localization and corporate intercultural communication training for six years before taking a role at Rakuten in corporate communications and employee engagement. He then moved back into localization full-time working on translating interactive fiction apps for the global English-speaking market. Over time he has built a personal network of clients in the video game and corporate communications industry. Jayson also enjoys discussing manga with friends on his podcast Mangaroos.

■Participants
・Game Localizer
・Anime / Manga Localizer
・Manga Proofreader
・Japanese to English Translator
・Japanese to Other Language Translator
・App / Web Localizer

■Entry Fee
Free

■Capacity
100 People

■Organizer
CREEK and RIVER Co., Ltd.
リンク

▼Please sign up from below.
リンク

<related course>
▼Flexible Japanese Lessons -Online Private Lessons-
リンク


【Contact】
CREEK & RIVER Co., Ltd.
Email:inquiry.prolang@hq.cri.co.jp

==========

C&R社は1990年の創設以来、クリエイター・エージェンシーのパイオニアとして、企業合同説明会やキャリア相談、セミナーなど、クリエイターの皆さまのキャリアアップとスキルアップをサポートしてまいりました。今後も、ミッションである「プロフェッショナルの生涯価値の向上」のもと、さまざまな取り組みを通じて、クリエイターの方々がその能力を最大限に発揮できる環境づくりをめざしてまいります。

なお、現在、C&R社登録会員の方限定で、2023年3月~8月に実施したオンラインセミナーのアーカイブ無料視聴をプレゼント中。ご登録がまだの方も新規でご登録いただけば無料でご視聴いただけます!

▼【C&R社登録会員限定】C&R社オンラインセミナーのアーカイブ視聴プレゼント(期間限定キャンペーン)
リンク
※2023年8月31日(木)まで


<手軽に学べるeラーニング>
▼セールスライティング基礎講座(全26章)
リンク

▼動画編集入門講座
リンク

▼バナー制作を通して学ぶ!Web制作に必要なPhotoshop講座
リンク

▼デザインカンプ制作講座
リンク

▼Illustrator基礎講座
リンク

▼Dreamweaver講座
リンク

▼JavaScript基礎/実践講座
リンク

▼PHP基礎講座
リンク

▼UI/UX基礎講座
リンク

▼卓越したUIを作る ゲーム、アプリ、Webサイト
リンク

▼ネットマーケティング検定対策
リンク

▼ノンプログラマーのためのPython入門
リンク

▼Excelで学ぶデータ集計Vol.1
リンク

▼著作権入門講座
リンク

セミナーなどのイベント情報は、メールマガジンでも配信中です。ご興味をお持ちの方は、ぜひご登録ください!

▼「C&R社イベント情報メルマガ」のご登録はこちらから
リンク


【クリーク・アンド・リバー社とは】
1990年創業のプロフェッショナル・エージェンシーです。「プロフェッショナルの生涯価値の向上」と「クライアントの価値創造への貢献」をミッションに、映像、ゲーム、Web、広告・出版、作家、建築、コンピュータサイエンス、ライフサイエンス、舞台芸術、CXO、アスリート、各分野のプロフェッショナルに特化したエージェンシー事業(派遣・紹介)、プロデュース事業(開発・請負)、ライツマネジメント事業(知的財産の企画開発・流通)を展開しています。また、C&Rグループとしては、医療、IT、会計、法曹、ファッション、食、アグリカルチャーの分野でも同事業を展開しており、その分野は合わせて18にまで拡大しています。

Webサイト:リンク
Twitter:リンク
Facebook:リンク

▼ドローンで撮影した会社紹介映像を公開中!
[動画: リンク ]

リンク

▼C&R社の原点とは…?ブランドサイト「Go Beyond the Limit」
リンク

プレスリリース提供:PR TIMES リンク

本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]