●日付、時刻を入力
このほかATOK 2006の新機能としては、関東地方の方言への対応がある。話し言葉や文語への対応機能は以前から持っていた機能なのだが、めでたくATOK 2006で主な話し言葉に対応したのだそうだ。具体的には例文を見て欲しいが、この機能は大変興味深く意義深いものだ。日本語は決して標準語だけではなく、各地に美しい方言が存在する。方言を織り交ぜた話し言葉をスムーズに変換できるとなれば、もっと積極的に使っていこうという気持ちにもなるだろう。
また、話し言葉のスムーズな変換は、シナリオ執筆やメール文書の作成などにも効果を発揮してくれるはずだ。
●話し言葉モード
新しい機能以外にも、ATOK 2006には興味深い機能がいろいろ用意されている。それらをすべて紹介するにはとてもスペースが足りないので、ここではATOK 2006で強化された機能を中心にいくつか取り上げてみたい。
最初に紹介するのが、強化された校正支援機能だ。校正というのは文書をチェックすることだが、ATOKシリーズにはその校正機能が以前から標準搭載されていた。さらにATOK 2006では、その機能が強化されているということだ。最近、正しい日本語への興味が高くなっているが、ATOK 2006ならうっかり誤用をかなりの確率で防ぐことができるのである。
●校正支援機能
一方、今回使用したATOK 2006のパッケージで気になるのが、電子辞典の存在である。電子辞典セットには「明鏡国語辞典」、そして「ジーニアス英和/和英辞典」が用意されており、日本語入力時に活用することができる。基本的なイメージとしては、辞典が丸ごとATOK 2006に組み込まれ、自由に検索できる。日本語や英語の単語を入力時に、意味を知りたい、確認したいといったことはよくある訳で、便利なことは容易に想像できる。
ATOK 2006では検索する辞典を切り替えたり、表示された解説の必要な部分を選択してコピーしたりもできる。また、別に用意されているOffice連携ツールを使って、Internet ExplorerやMicrosoft Word、Microsoft Excel上の語句を調べたりすることもできる。
●電子辞典の切り替え
このほかにも連想変換機能や省入力データ、合併した地名を指摘する名称アシスト機能などは、ATOK 2006を使用する上でぜひ知っておいて欲しいところだ。連想変換機能は、入力した単語を別の言い回しや表現に変換してくれるというものだ。たとえば「おもしろい」を「面白い」にするのではなく、もっと別の表現を使いたい場合などは「面白い」と変換してからCtrlキー+Tabキーを押す。すると「面白い」に類する単語(類義語)や、連想される表現が候補として表示される。
●連想変換
省入力データは慣用句や英単語の入力で利用すると便利である。ATOK 2006には「慣用表現データ」、「英単語・文例データ」、「経済・ビジネス用語データ」、「コンピュータ・インターネット用語データ」などが省入力データとして用意されている。使い方は至って簡単、慣用句や英単語の数文字を入力して、Tabキーを押せばいい。前述の推測候補モードでも利用できるので、好みの使い方を試してみるとよいだろう。
●省入力
CNET Japanの記事を毎朝メールでまとめ読み(無料)
OMO戦略や小売DXの実現へ
顧客満足度を高めるデータ活用5つの打ち手
企業や自治体、教育機関で再び注目を集める
身近なメタバース活用を実現する
ZDNET×マイクロソフトが贈る特別企画
今、必要な戦略的セキュリティとガバナンス
ものづくりの革新と社会課題の解決
ニコンが描く「人と機械が共創する社会」