サロン直前予約「Popcorn」、 訪日外国人向けに英語、中国語、韓国語に対応

クービック株式会社 2016年05月19日 11時10分
From RELEASE PRESS



クービック株式会社 (所在地: 東京都渋谷区、代表取締役: 倉岡寛) は、同社が運営するサロン直前予約サービス「Popcorn (ポップコーン)」(リンク) において、英語、中国語、韓国語に対応したグローバル版をリリースしましたのでお知らせ致します。


◆ サロン体験に対するインバウンドニーズの増加

日本への訪日外国人観光客が 2,000 万人を突破し、特に全体の7割を占める中国、韓国、台湾、香港を中心としたアジア諸国からの観光客は毎年 30 %以上のペースで増えています(日本政府観光局データより)。また、この増加する訪日外交人観光客における個人観光客(FIT) の割合の増加やリピーターの増加等により、インバウンド消費がモノからサービス・体験へ拡大し、特に訪日外国人の日本の美容・健康に対する関心が高まっていることも相まって、日本で美容・健康に関連するサロン体験をする訪日外国人が増えてきていると言われています。

実際に、以下に代表されるように、弊社と既にお取引のあるサロン様からは訪日外国人のお客様の来店が近年増加しているという実感を多く頂いておりました。

「この 1 年で訪日旅行客のお客様の月の来店人数は約 7 倍に伸びています。年明けを境に、客層もアジア系から欧米系の方が多くなってきました。施術時間も 90 分以上の長いコースを受ける方が多く高単価なので、Popcorn の多言語版に期待しています。」(銀座マッサージサロン)

「訪日外国人のお客様がほぼ毎日飛び込みでいらっしゃいますが、コミュニケーション上の課題があり十分な対応ができませんでしたが、今後は多言語対応した Popcorn でこれまで以上に様々なメニューのご提案ができるようになるので非常に期待しています。」(新宿ネイルサロン)

これらのインバウンドニーズの増加にあわせて、サロン直前予約「Popcorn (ポップコーン)」は、これまでの日本語に加えて、英語、中国語、韓国語でも使えるように対応致しました。サロンやメニュー情報が各国語で表示されるため、日本語が分からない外国人観光客でもインターネットで簡単にサロンを探して予約することができます。また、クレジットカードによる事前決済なので現地でのお支払いの必要がなく快適なスムーズなサロン体験が可能です。

◆ 英語、中国語、韓国語に対応

今回のリリースで、日本語に加えて、英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語の計 5 言語に対応しました。

◆ 予約はウェブ、Android 版アプリから

サロン予約は、Popcorn のウェブサイト、もしくは Android 版アプリから行っていただけます。iOS 版アプリは今後リリースを予定しております。

ウェブサイト (リンク):
ページ下部にある言語選択メニューから各言語に切り替えることができます。
- 英語版: リンク
- 中国語版 (簡体字): リンク
- 中国語版 (繁体字): リンク
- 韓国語版: リンク


Android アプリ (リンク):
ブラウザの言語設定によって各言語のアプリが表示されます。
- 英語版: リンク
- 中国語版 (簡体字): リンク
- 中国語版 (繁体字): リンク
- 韓国語版: リンク



クービック株式会社について

クービック株式会社は、「常にチャレンジし続ける全てのビジネスオーナーに革新的な価値を提供し、よりスムーズな社会を実現する」というミッションのもと、今後もビジネスオーナーの皆様に満足していただけるサービスを提供してまいります。

社名     クービック株式会社 (Coubic Inc.)
代表取締役  倉岡 寛
設立     2013 年 10 月
URL     リンク


本件に関するお問い合わせ

クービック株式会社 広報担当
E-Mail: pr@coubic.com

リリース詳細へ リンク
リリースプレスへ リンク

本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]