logo

Zazzle日本版サービス開始、アジアでの足がかりを広げる―トランスコスモスとリクルートのサポートを受け、海外への拡大を継続

Redwood City, California, May 13, 2010 - (JCN Newswire) - 高品質なオリジナル製品の世界最先端のプラットフォームであるZazzle(ザズル)は本日、その日本版ウェブサイト、 www.zazzle.co.jp のサービス開始を発表しました。

Redwood City, California, May 13, 2010 - (JCN Newswire) - 高品質なオリジナル製品の世界最先端のプラットフォームであるZazzle(ザズル)は本日、その日本版ウェブサイト、 www.zazzle.co.jp のサービス開始を発表しました。新しいウェブサイトは、日本のユーザーを、世界に拡大し続けるグローバルなZazzleコミュニティへと招き入れ、ユーザーが、無限大の想像力とクリエイティビティを駆使して実際の製品を作り、買い、そして売ることを可能とします。 www.zazzle.co.jp では、完全な日本語化はもちろん、日本向けの商品を取り揃え、価格も全て円建てとなっており、完全に日本向けにローカライズされてたユーザーエクスペリエンスを提供します。


Zazzleは世界中のコンシューマーや、ブランドオーナーに、オリジナルTシャツ、ポスター、シューズ、トートバッグ、名刺、マグカップ、スケートボードや、その他数十種類に及び製品をデザインし、創りだす機会を提供しています。売り手は、Zazzleのオンラインストアで自分だけのユニークな製品を作り、売る事で、全くコストをかけずにお金を稼ぐ事ができます。ロイヤリティは売り手が自由に決めることができ、さらにオプションとして、コンシューマーが色やスタイル、テキストや画像を追加して、さらにデザインをカスタマイズすることを許可するかどうか、選択することも可能です。


Zazzleは、トランスコスモス株式会社と、株式会社リクルートという素晴らしいパートナーに恵まれ、ローカライズされたZazzleエクスペリエンスを日本市場に展開できる事を誇りに思います。トランスコスモスと、その子会社であるトランスコスモス・アメリカは、"マーケティング・チェーン・マネージメント・カンパニー"として、企業がコンシューマー個人レベルでのニーズとウォンツを正確に把握し、素早く適応する手助けを専門としています。リクルートは、カスタマーの仕事や生活の中での様々なイベントを応援する情報提供ビジネスを、日本やアジアを中心に展開している、リーディングカンパニーです。


日本版Zazzleの主な機能:
- 日本市場に向けた、全てのZazzleエクスペリエンスの完全なローカライズ
- ウェブサイト上のコンテンツ、商品タイトル及び説明文の日本語化
- 全ての価格、及び決済は円建てで、隠れた関税や輸入税は無し
- 日本語での顧客サービスとサポート対応
- 日本市場にあわせたコンテンツや売り手を前面に押し出した製品ラインアップ
- 3-4日の短期間での配送と、競争力のある値付け


Zazzleの米国及びその他の国での成長実績:
- 月に2000万人を超えるユニークビジター数
- トラフィックランキング、ページビュー、その他の指標において、業界をリードするオンデマンド・オリジナル製品のマーケットプレイス*1
- 290億以上の商品数と、日々新たに追加される1億もの商品
- 米国、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、ドイツ、スペイン、ブラジル、ポルトガル、フランス、そして日本を含む世界各国でウェブサイトを展開する、巨大かつグローバルなプレゼンス
*1 ソース: www.alexa.com


コメント


「日本向けにローカライズされたウェブサイトは、Zazzleのプラットフォームと製品ユニバースにとって、自然な拡張です」と、Zazzleのバイスプレジデント・マーケティング、ジェイソン・カングは述べています。「日本のアーティストコミュニティは、世界的にも有名であり、この国の豊かな歴史の証です。我々のこの新たな市場への展開(我々にとってアジア初)は、Zazzleのセラー(売り手)コミュニティが、より繋がりを深めるグローバルコミュニティにおいて、更に多くの顧客を獲得することを可能とします。」


「日本の全ての人が、この米国で急成長を遂げている素晴らしいサービスを使えるようになった事を嬉しく思います」と、トランスコスモス・アメリカのプレジデント、CEOである永倉辰一氏は述べています。「日本はアニメと漫画の国であり、Zazzleは日本市場にぴったりなサービスであるはずです。Zazzleが日本で大きな成功を収める事を期待します。」


「Zazzleの日本での事業開始を歓迎致します」と、リクルートのコーポレートベンチャーキャピタルである株式会社リクルートインキュベーションパートナーズの代表取締役社長 宮本義昭氏は述べています。「Zazzleが提供するサービスの品質と体験はとてもユニークなものであり、将来的に消費者のあらゆるライフイベントにサービスを提供している当社グループとの間で事業シナジーが生まれることを期待しております。」


Zazzleについて


Zazzleは、高品質なオリジナル製品の世界最先端のプラットフォームです。Zazzle独自の技術は、個人、プロのアーティスト、スターウォーズやホールマークなどの有名ブランドが、何十億もの製品を作成し、世界中のお客様へ提供することを可能とします。急速に拡大しているZazzleのベースとなる製品群は、母の日のプレゼント、オリジナルシャツ、名刺や招待状に加え、その他の様々なギフトを含む、考えられるすべてのアイテムを取り揃えています。作成時には、製品は瞬時かつ正確にサイト上に可視化され、Zazzleのマーケットプレイスに表示されます。各々の製品は、注文を受けた後、通常24時間以内にオンデマンドで製造されます。2005年に公開され、カリフォルニア州レッドウッドシティに本拠地を置くZazzleのビジョンは、世界に溢れる想像力を動力に、商取引を定義しなおすことです。


Zazzleのグローバルサイト: www.zazzle.com , www.zazzle.co.jp , www.zazzle.co.uk , www.zazzle.com.au , www.zazzle.ca , www.zazzle.de , www.zazzle.fr , www.zazzle.es , www.zazzle.pt , www.zazzle.com.br , www.zazzle.co.nz .


(c)2010 Zazzle Inc. All Rights Reserved.
Zazzleとそのロゴは、米国とその他の国でZazzle Inc.の商標、又は登録商標です。本リリースに含まれるその他の全ての商標は、各所有者の財産です。


本プレスリリースに関するお問い合せ:
Lawrence Smalheiser
Trainer Communications
Tel: +81-3-4578-9250(Japan)
Tel: +1-925-271-8211(USA)
Email: zazzle@trainercomm.com


Michael Karns
Zazzle Inc.
Tel: +1-650-261-3337(USA)
Email: mkarns@zazzle.com

本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

今日の主要記事