ハイテク産業やシリコンバレーはやたらにジャーゴンを使う。ジャーゴンとは、仲間内で使う専門用語のこと。新しいジャーゴンから、産業全体のムードがつかめるよ、ということで書かれたのがこの「Tech world's mood revealed in latest jargon」という記事。通読すると、自分の業界通の度合いが計れるかもしれません。
いちばん面白かったのは、
「YankeeTek founder Howard Anderson, a Cambridge-based venture capitalist, says that his fellow VCs have no idea what technology could
become the next big thing. If VCs in the past were described as lemmings chasing after each new technology trend, Anderson says they're now more like penguins on an ice floe. One penguin jumps in to test the waters, and if he doesn't get eaten by a killer whale, another jumps in. ''Everyone's standing around on the ice right now, saying, `Why don't you try jumping in?'''」
案外、ベンチャーキャピタリストの中には、資金調達はしたが、技術もビジネスも何もわかっていない連中がけっこういて、まわりがどこに投資するかという情報だけを頼りに投資するのは事実。それを風刺しているのが「Penguins on an ice floe」である。
ついでに、もう一つ面白かったのは、
「Venture capitalists are working more closely than ever with their portfolio companies, teaching them how to plant crops in asphalt, says
Woody Benson of Lazard Technology Partners in Wellesley. ''If you can make something grow in asphalt,'' Benson says, ''you can make it grow in grass.''」