A9のことばかり書いているうちに、世の中の方は着々と動いていたようで、「[Furl] LookSmart Acquires Furl」というタイトルのメールを受け取ったので中身を確認してみると、タイトルそのまんま、以前ご紹介したFurlがLookSmartに買収されていた。Wi-Fi絡みのエントリを書いている最中なのだが、箸休めで少し触れてみたい。
合わせて細かいサービスアナウンスもされていたのだが、目を引いたのはこの一節、
To show how serious that commitment is, we are officially allocating 5 gigabytes (GB) of storage for each individual member's public archive, enough space to store tens of thousands of archived items.
ストレージとして5Gを提供するという話。ストレージ空間のサイズはギガ単位が標準になってきそうである。
売却そのものについては、「* Why did Furl "sell out"?」として、このように触れられている。
First of all, we don't really think of this as "selling out." We are now employees of LookSmart and are still working on Furl every day (we just have a lot more help). The primary reason we sold the company was that we have always believed Furl makes the most sense as part of a larger search offering. We negotiated with several large public search companies and ultimately chose LookSmart. We truly believe this acquisition is in the best interest of our members and of the long-term longevity of the service. We use Furl, too, and want it to continue to grow for many years to come.
より良いサービスを提供する選択肢として、いいプラットホームを獲得するために一緒になることにした、というところだろうか。読後感はねとらじとlivedoorとのディールと似ている。
いい結果となるかどうかは、ユーザーが自然と回答を示すことなので、現時点特に記すことはない。単体では難しいサービスだと考えていたので、メジャープラットホームを得ることで上手く周辺サービスと融合しながら(それこそA9の一部として提供されても面白い)、より便利なものとなってくれれば良いと考えている。
※このエントリは CNET Japan ブロガーにより投稿されたものです。朝日インタラクティブ および CNET Japan 編集部の見解・意向を示すものではありません。
メンバー限定サービスをご利用いただく場合、このページの上部からログイン、またはCNET_ID登録(無料)をしてください。
新着コメント
以前日経エレにCellの開発秘話が連載されていたのを思い出しました。設計の現......
PS3のCellが、なぜ日本のスパコンにならないか理由を調べてみた
投稿者 : a.ohshima
どもsugibeyaです。 草木生さんがなせこんな当たり前の話し(≒人は空気吸って......
大企業は社内調整が忙しくて、顧客に構っている暇はない
投稿者 : sugibeya
なんかこう… コンピューターのベンチマークで世界一なんて、イマイチ冴えない......
スパコンよりもダイコン 夢に金をかける時代は終わったのか
投稿者 : なななお
何でもごっちゃにして、面白がってくれればそれでいい的な、既存マスメディア......
スパコンの話を五輪招致みたいにしちゃいけないと思う
投稿者 : 森のクマさん
こんなにブックマークが付いたのは初めてですな。 面白い現象だ。...
大企業は社内調整が忙しくて、顧客に構っている暇はない
投稿者 : 草木生(そうもくしょう)