酷暑続きですので、ライトな話題です。
ATOK2007 for Mac[プレミア](株式会社ジャストシステム)は発売日当日に届いていたのですが、漸くiMac20インチ(Core 2 Duo 2.16GHz RAM 2G Byte)にInstallしました。(MacBookではegbridge Universal 2を使用しております)
このATOK2007 for Mac[プレミア]には、
・ 「会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK」
・ 「アスキー マック用語辞典2007 for ATOK」
・ 「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典/R.2」
が収録されており、一通りInstallを行った後で、「アスキー マック用語辞典2007 for ATOK」の「マック用語辞典省入力データ」について、どの様な感じなのかと試してみました。
以降、Photoshopで画像を加工致しましたが、掲載枚数が多いです。
先ずは、軽いところから行ってみます。
一寸だけひねってみます。
お、おっ、素晴らしい「Apple II」が変換されました。
「Performa」も変換されました。
Bondi Blueも変換されました。
ビル・アトキンソン氏、ガイ・カワサキ氏も変換されました。
Apple ウィキ
ビル・アトキンソン氏の話題が出たので、HyperCard、MacPaintを変換してみました。
段々と、Macの知識について問われているような気がしてきました。んー、勉強になりますネ。
最後に「iPhone」を入力してみたのですが、
これは、ご愛敬、否、残念。
以上、朝之丞的にはOld Macの記事投稿する際に、もの凄く便利だなと感じました。
甚だ個人的に思った事は「特○Macintosh」と言った様なタイピングソフトが有ると楽しくMacを学べて、気軽にSwitch出来るかも...新型キーボードも良い感じなので。
※このエントリは CNET Japan ブロガーにより投稿されたものです。シーネットネットワークスジャパン および CNET Japan 編集部の見解・意向を示すものではありません。
ネットワーク型産業構造への衣替え?
iPhonista Nightの事後報告
SoftBankは誰に好評なのか?
スパム
アフィリエイトの仕組みを知らない?技術者のITリテラシー
OSC2008Tokyo/Fallで勉強会大集合開催
月5000円を得るための代償
iPhone2.2では、絵文字に対応?
すでに土砂降りのIT業界みんなのお題では、ブロガー同士で質問を出し合いそれに対する回答や意見を集めています。今日はどんな話題が盛り上がっているでしょう?
CNET Japan ブログネットワークは、元はCNET Japanの一読者であった読者ブロガーと、編集部の依頼により執筆されているアルファブロガーたちが、ブログを通じてオンタイムに批評や意見を発信する場である「オピニオンプレイス」、また、オピニオンを交換するブロガーたちが集うソサエティです。
広い視野と鋭い目を持ったブロガーたちが、今日のIT業界や製品に対するビジョンや見解について日々熱く語っています。
CNET Japanやその他サイトが提供するITニュースやコンテンツへの意見や分析、 ビジネスやテクノロジーに対するビジョンや見解について語っていただける方を 募集しています。ご応募はこちらから
ブログの投稿はこちらから(※ブロガー専用)
今年最も活躍したブロガーを表彰します。詳細はこちらから
これは、CNET Japan 編集部の依頼に基づいて執筆されているCNET Japan アルファブロガーによるブログの印です。
CNET Japan ブログネットワーク内で拍手の代わりに使用する機能です。ブログを読んで、感激した・役に立ったなど、うれしいと思ったときにクリックしてください。多くGood!を獲得した記事は、より多くの人に読まれるように表示されます。
[レビュー]2011年画質を備えた高画質、多機能Blu-ray--ソニー「BDZ-X95」
今週の新製品総チェック:よりモバイルPCとして進化した「Let's note」が登場
今週の新製品総チェック:フルサイズCMOS搭載のキヤノン「EOS 5D Mark II」が登場
今週の新製品総チェック:第4世代iPod nano登場、ソニー「α」、松下「LUMIX」に新機種も