ベンダロックインで縛っていく従来型のビジネスは遠からずオープンソースに足元をすくわれるだろう。なぜなら,ベンダロックインで縛られたほうは,なんとかこの呪縛から逃れようといろいろ模索するからだ。そんなとき,現在のシステムがオープンソースでもっと便利で高機能なものに置き換わるということを知ったら,すぐにでもシステムをオープンソースに置き換えていく可能性があるのだ。
年間数千万円もサイト運営にかけているが,何層にも下受けに出されているため要求がストレートに開発会社に伝わらない。要求してもなかなか変更に応じてもらえない。Geeklogを実際に使ってみて直感的な操作と高機能なところに驚いた。今のシステムをすっかりGeeklogに変えたい。実はきょう,そんな商談があった。
日本の企業はどこが責任を取ってくれるのかそればかりを気にして,どこも責任を取ってくれそうに無いオープンソースを最初からよく知ろうともしないで敬遠するので,オープンソースビジネスはなかなか大変だなと感じていたのだが,もし企業の担当者が質の高いオープンソースに出会って本当にその機能を知ったら簡単に今のシステムを置き換えていく可能性は十分にあるわけだ。
逆に,その大手ベンダーや,そこから受注して中間マージンを得ている会社,そして最後に受託している開発会社は,突然仕事を一挙に失うことになるわけで,それは当事者にとっては非常に恐ろしいことだ。結局顧客満足のために働いてこなかった報いであり,いつかは訪れる結果なのだが,人事ながら心配だ。
オープンソースはカスタマイズ業務を受注し,カスタマイズした開発部分は再びソースやドキュメントを公開して共有資産にする。オープンソースはそうやってますます強く進化していく。強いオープンソースならビジネスになる。さらに利用者や開発者は増え,徐々にオープンソースでビジネスをする人口が増えていくことだろう。
オープンソースならスキルさえあればSOHOも十分可能だ。なぜなら大手の会社が提供している商用のシステムより,機能でも価格でもはるかに優位なオープンソースなら,企業規模で負けていようとも十分勝負になるからだ。
※ベンダロックインとは,ある特定の会社がユーザーを自社システムで囲い込むこと。
※このエントリは CNET Japan ブロガーにより投稿されたものです。朝日インタラクティブ および CNET Japan 編集部の見解・意向を示すものではありません。
今駒哲子 on 2007/12/07
>日本は責任問題ばかりを重視
まったくそのとおりです。
「保障・安心料金が高い」
のを理解できていないようですね。
<相手方の担当の方が
「業務上の問題点/ボトルネック等にあまり詳しくない OR 認識が薄い」
のでは と感じる事もある
日本でサポート体制があるOSSは
積極的に利用して行った方がいいですね。
(メーカ独自のサポートが薄いものより
ぜんぜんサポート体制がしっかりしていて
楽だったりする)
ただし海外のOSS(MICO)にサポートの見積もりを頼んだら
凄い金額(新規開発半年分ぐらい)が提示されて
「そんなに金はかけられないので社内 OR 外注で何とかしろ」
って話を経験した事もありますので
結局金額しだいなのかもしれません。
きむこう on 2007/12/06
そうなんですよね。
企業はオープンソースの開発者と直接コンタクトを取ろうとしない。
そのくせオープンソースのこのCMSでは機能が足りないと不満を言う。そして高い商用CMSに走りがち。
オープンソースの開発者にほんのちょっとのカスタマイズ費用を出すだけですぐにカスタマイズできるのに,…。そしてみんなが幸せになれるのに,ですよね。
今駒哲子 on 2007/12/02
kino-p on 2007/12/01
ブログにコメントするにはCNET_IDにログインしてください。
この記事に対するTrackBackのURL:
メンバー限定サービスをご利用いただく場合、このページの上部からログイン、またはCNET_ID登録(無料)をしてください。
きむこうさん,
>>日本は責任問題ばかりを重視
> まったくそのとおりです。
こういう企業風土がなんとかならないと,なかなか…ですよね。
どこか,大手で成功事例ができて,じわっと広がってくれると
良いのですが。
それと,オープンソースにもサポート体制は様々なので,
オープンソースだから,などと論評されたくないです。
こちらが関わっているオープンソースはしっかりサポートして
いますからね^^
海外のOSSは,日本語化するにはそれなりのコストが
かかるわけで,それが日本ユーザ会の役割でもあるのですが,
金額に換算すると新規開発半年分ぐらいというのは,
そう高い値段でもなく妥当なセンかもしれませんね。
日本で利用できるためには,細かいところをすべて
つぶしたり,ぜんぶ日本語化したり,なかなか大変な
作業になるはずです。